Pregunta: Acabas de terminar la promoción de tu primer álbum de larga duración. Debes haber aprendido mucho durante el último mes.
Baekho: Contra nuestros deseos, no pudimos presentarnos en Corea debido a nuestros horarios presentándonos en el extranjero. Creo que nos desenvolvimos bastante bien en las cosas, en términos de mostrar lo mucho que hemos mejorado. Me gustaría que nos dé 70 puntos de 100 ya que todavía tenemos un gran potencial para convertirnos en una mejor boy-band en el futuro.
Pregunta: ¿A qué te refieres exactamente con ‘mejorar’?
Minhyun: Usted puede ver si mira los vídeos musicales o mira las portadas de nuestros discos. Si antes intentamos muy duro mostrar algo que no teníamos, ahora estamos tratando de buscar lo más natural posible. Nos dimos cuenta de que podíamos llenar la tapa del álbum con tomas fotográficas naturales de nosotros.
Pregunta: A mi personalmente me gustaron sus poderosas actuaciones para ‘Judgement’. A medida que se han centrado en contar una historia hasta ahora, ¿Qué tal este nuevo concepto para las próximas canciones de título?
Minhyun: Espero que podamos seguir con el concepto.
Aron: Puede ser un poco difícil, ya que es físicamente agotador presentarnos de esa manera. Se me iba la respiración y casi me desmayaba al bailar con canciones como ‘FACE’ y ‘Action’. Y yo soy dos años mayor que los otros miembros, jaja.
Pregunta: ¿Sigue siendo cierto que el pelo negro de Ren fue la mejor idea?
JR: Bueno, creo que yo debería merecer esa reputación ya que soy el único que se ve más guapo.
Minhyun: Fue la mejor decisión de hecho. Mi madre y mi hermana siempre me decían que Ren podría hacerse un corte de pelo para ser más popular. Se ve mucho más varonil después de este corte.
Ren: A mis padres realmente les gusta mi nuevo estilo de pelo. Ellos estaban un poco preocupados de que el pelo rubio tuviera sus propios límites en la expresión de diversas imágenes. A mis amigos también les gusta, ya que a menudo me decían que yo no parecía al yo de antes. Estoy satisfecho con la decisión.
Pregunta: Háblenos de sus planes en el extranjero.
Baekho: Vamos a ir a Japón el domingo 17 y estaremos durante 2 semanas allí. Así que después vamos a tener una gira de conciertos por Sudamérica Todavía estamos estableciendo los planes para después de eso. Yo personalmente no puedo esperar para ver a los fans de Sudamérica.
Pregunta: ¡Saluden a sus fans del extranjero!
¡Muchas gracias chicos por todo su amor y apoyo a lo largo de los años! ¡Definitivamente estamos deseando conocerlos a todos ustedes que esperan que pronto NU’EST vaya a su país! Por favor, ¡sigan apoyando a NU’EST y nos comprometemos a trabajar duro para ustedes! (Aron escribió este mensaje para ustedes)
Read in English HERE
Créditos/Credits
Wiki K-pop – Español por Nu’est Street Team Chile [Kokó Minki]
Comparte esto/Share this: